不動産鑑定士のブログ 〜坂の上の雲〜

更新頻度が比較的高い不動産鑑定士のブログです。ためになる情報を発信していきます(たまに下ネタも。)。

【第349回】ベルギー、「ヘルピー・アワー」でバーをサポート

こんにちは、城山です。

 

 

はじめに

毎日ブログを書くのは大変ですが、毎日英会話は続けています。

英会話では英語で書かれたニュースを読んで、質問に答えて、自由にディスカッションをするという流れですが、

 

「そうか、毎日やっている英会話で使ったニュースをブログに書けば復習もできて毎日ブログもかけて一石二鳥じゃん!」

と気づいてしまいました。

では今日はこちらのニュースです。

 

ベルギー、「ヘルピー・アワー」でバーをサポート

f:id:buzzlife1207:20200613134727j:plain

ヘルピーアワー

Remember Happy Hour, when you ordered one beer and got two? Well, that was before the coronavirus hit. Instead, "Helpy Hour" is launching in Belgium, a country whose beer culture is recognized by UNESCO.

 

ビールを1杯注文すると2杯飲めるハッピーアワーを覚えているだろうか。 それは新型コロナウィルスが蔓延する前のことだ。 その代わりに、ビール文化がユネスコ文化遺産に登録されているベルギーでは、「ヘルピー・アワー」が開始された。
 

As bars and restaurants prepare to reopen after two and a half months, the federation of Belgian cafes is encouraging customers to buy one drink for the price of two to support their favorite bars. Unlike happy hour, bars won't decide when "helpy hour" is. Instead, customers can tell staff whenever they want to take part.

 
バーとレストランが2カ月半ぶりの営業再開の準備を進める中、ベルギーカフェ協会は客に対し、1杯のために2杯分のお金を払うことで、お気に入りの店をサポートするよう勧めている。 ハッピーアワーとは異なり、バー側は「ヘルピー・アワー」がいつかを決めない。 その代わりに、客は参加したいときはいつでもスタッフに申し出ることができる。
 

On average, a beer costs about $3.20 at a Brussels bar or cafe.

ブリュッセルのバーやカフェでのビールの平均価格は3.2ドル程度だ。
 

Bars and restaurants in Belgium will have to follow strict rules when they reopen. Tables will need to be at least 1.5 meters apart, with no more than 10 people per table. Ordering and drinking at the bar won't be possible and waiters will have to wear face masks.

 ベルギーのバーやレストランは、営業再開する際には厳格な規則に従う必要がある。 テーブル同士を少なくとも1.5メートル離す必要があり、1テーブルにつき10人を超えてはならない。 バーでの注文と飲酒は不可能で、ウェイターはフェイスマスクを着用しなければならない。
 

Federation president Diane Delen said the rules will reduce attendance in bars by at least two thirds. She told The Associated Press that "helpy hour" will help businesses deal with the financial shock caused by COVID-19.

 

協会会長のダイアン・デレンは、これらの規則によりバー店内の客の数を少なくとも3分の2に減らすことができると述べた。 彼女はAP通信に対し、「ヘルピー・アワー」は、店が新型コロナウィルスによって引き起こされた経済的打撃に対処する上で役立つだろうと語った。 
 

"I don't think the Belgians will be happy to see their beloved cafes disappear," she said. "It's a temporary measure that will help avoid ... bankruptcies." And once everything is back to normal, clients will be satisfied because happy hours will return."

 
 
「自分のお気に入りのカフェが無くなって嬉しいベルギー人はいないと思います。」と彼女は言った。 「これは破産…を避けるための一時的な措置です。 すべてが元通りになれば、ハッピーアワーも再開され、顧客は満足するでしょう。」
 

Q&A

1.What are your thoughts on Belgium's "helpy hour"?

ベルギーの「ヘルピー・アワー」についてどう思いますか。

これはいいアイディアですよね。客も気に入ったお店が潰れちゃ困るし、店も儲かって嬉しい。日本も取り入れてみては行かかでしょうかねー。レストランとか居酒屋っていま相当きついと思います。ようやくお客さんが戻りつつあるかもしれませんが、家賃補助政策とか休業補償もいいですが、こういう文化が日本にも浸透するといいですよね。 

 

2.How often do you go out to bars or cafes? Do you have a favorite?

どれほどの頻度でバーやカフェに行きますか。お気に入りがありますか。

バーっていうか、お酒が飲めるところですよね。プレコロナでは週に2−3行っていたと思いますし、カフェには週1は言ってたと思います。スタバとかね。

 

www.buzzlife1a0312758.com

 

3.How popular would you say beer is where you live? Please explain your answer.

あなたが住んでいる場所で、ビールはどれほど人気がありますか。あなたの答えを説明してください。

 

日本って、ビール人気ありますよね。ビアガーデンとかみんな好きですよね 。夏はいろんな百貨店の屋上がビアガーデンになってて、仕事終わりのサラリーマンがたくさんいて、いい雰囲気でしたよね。でも今年のビアガーデンは3みつを避けるためになかなか厳しい営業スタイルなんでしょうね。 


ビアガーデンも密集回避 ステージ自粛、席の間隔広く  :日本経済新聞 https://www.nikkei.com/article/DGXMZO60077420W0A600C2EA5000/ 


4.Is beer more expensive at bars in your country than in Brussels? Please explain your answer.

ブリュッセルよりも、あなたの国のバーの方がビールの値段は高いですか。あなたの答えを説明してください。 

 

ブリュッセルはビールいっぱいが350円くらいのようですが、東京って600−700円が最低ラインですよね?地域差もあると思いますが、400円とかがあると「安っ!」と思いますね。なのにハイボールは390円だったり。やっぱり原価が違うってことですね。

不動産の仕事で日本中に行っていろんなお酒を飲めるのはとてもいい経験です。

英語でいうと、[It's a great experience to go all over Japan to drink various liquors while working in real estate.]でしょうか。 


5.If you had to guess, what country would you say consumes the most alcohol in the world? Why?

当てるとしたら、世界で一番たくさんアルコールを消費している国はどこだと思いますか。なぜですか。

 

これ、調べたんですけど、どこだと思います?

世界・1人あたりのアルコール消費量ランキング(WHO版) - 世界ランキング http://top10.sakura.ne.jp/WHO-SA01749R.html#:~:text=%E6%97%A5%E6%9C%AC%E3%81%AE1%E4%BA%BA%E3%81%82%E3%81%9F%E3%82%8A,%E3%81%AF%E3%80%81%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%82%AD%E3%83%B3%E3%82%B0%E3%83%9E%E3%83%83%E3%83%97%E3%81%8C%E3%81%82%E3%82%8A%E3%81%BE%E3%81%99%E3%80%82

1位がベラルーシ、2位がモルドバ、3位がリトアニアらしいんですが、

どこや・・・笑地図で調べたら東ヨーロッパ、いずれもロシアの隣でした。昔からウォッカとかを飲んでたんですかね。

6.Would you ever consider opening your own bar or cafe? Why? Why not?

自分のバーやカフェをオープンさせることを考慮しますか。それはなぜですか。

小金持ちって自分の飲食店を持ちがちじゃないですか?芸能人とかスポーツ選手とか。あれってマジなんですかね?それともただの税金対策なんでしょうか?だって、芸能人とかスポーツ選手が経営している店で、そこまで成功しているお店ってそんなに多くないですよね?笑

7.To understand a culture, you need to sit at its table. — Unknown. What do you make of this statement?

ある文化を理解したいなら、その食卓に着く必要がある。(作者不明)この意見をどのように理解しますか。

これはマジですね。外国の文化を理解して体感したいから、現地人が行くようなレストランにいくわけですよね。

おわりに

さて、今後は英語と不動産と鑑定士の知識をミックスしながら執筆を続けて行きたいと思います。せっかくの場所ですからね。 
今日は一般的要因の分析のうち経済的要因の分析として、

1.貯蓄、消費、投資及び国際収支の状態  
3.物価、賃金、雇用及び企業活動の状態 

でした。

 

www.buzzlife1a0312758.com